jueves, septiembre 23, 2010

Enfermedades del sistema urinario 泌尿系统疾病 Mìniào xìtǒng jíbìng

acidosis de túbular renal 肾小管性酸中毒 Shèn xiǎoguǎn xìng suān zhòngdú

anomalía de micción 排尿异常 Páiniào yìcháng

anuria 尿闭 Niào bì

cálculo renal 肾结石 Shèn jiéshí

cálculos en la vejiga 膀胱结石 Pángguāng jiéshí

cateterizacion 导尿 Dǎo niào

dinámica urinaria 尿流动力学 Niào liúdòng lìxué

disuria/ dificultad de orinar 排尿困难 Páiniào kùnnán

enuresis nocturna 夜尿症 Yèniàozhèng

examen de función renal 肾功能检查 Shèn gōngnéng jiǎnchá

glomerulonefritis 肾球肾炎 Shèn qiú shèn yán

glomerulonefritis aguda 急性肾小球肾炎 Jíxìng shèn xiǎo qiú shèn yán

glomerulonefritis crónica 慢性肾小球肾炎 Mànxìng shèn xiǎo qiú shèn yán

hematuria 血尿 Xiěniào

hemoglobinuria 血红蛋白尿 Xiěhóngdànbái niào

hidronefrosis 肾盂积水 Shènyú jī shuǐ

hiperfrofia prostática 前列腺肥大 Qiánlièxiàn féidà

infección de uretra 尿道感染 Niàodào gǎnrǎn

vasculitis de pequeños vasos renales 肾脏小血管炎 Shènzàng xiǎo xiěguǎn yán

inflamación del conducto deferente seminal 输精管精囊炎 Shūjīngguǎn jīngnáng yán

insuficiencia renal aguda 急性肾功能衰竭 Jíxìng shèn gōngnéng shuāijié

nefritis 肾炎 Shèn yán

nefritis con pérdida de sal 失盐性肾炎 Shī yán xìng shèn yán

nefritis intersticial 间质性肾炎 Jiān zhí xìng shèn yán

nefropatía 肾病 Shènbìng

nefropatía con deficiencia potásica 缺钾性肾炎 Quē jiǎ xìng shèn yán

nefropatía de túbulo urinifero aguda 急性肾小管性肾病 Jíxìng shèn xiǎoguǎn xìng
shènbìng

nefropatía en período de gestación 妊娠期肾脏疾病 Rènshēn qī shènzàng jíbìng

nefropatía quística 囊性肾脏病 Náng xìng shènzàng bìng

nefropatía tóxica 中毒性肾病 Zhòng dúxìng shènbìng

nefrosclerosis 肾硬化 Shèn yìnghuà

orina lechosa, quiluria 乳状尿 Rǔzhuàng niào

pielitis 肾盂炎 Shènyú yán

pielonefrisitis 肾盂肾炎 Shènyú shèn yán

polaquiuria/ orinar con frecuencia 尿频 Niàopín

proteinuria 蛋白尿 Dànbái niào

punción biopsia renal 肾穿刺活体组织检查/肾活检 Shèn chuāncì huótǐ zǔzhī jiǎnchá/shèn
huójiǎn

retención de orina 尿潴留 Niào zhūliú

sindrome nefrótico 肾病综合症 Shènbìng zònghé zhèng

sistema urinario 泌尿系统 Mìniào xìtǒng

sulfohemoglobinemia 硫血红蛋白血症 Liú xiěhóngdànbái xiě zhèng

uremia 尿毒症 Niàodú zhèng

uretritis 尿道炎 Niàodào yán

uretritis no gonococica 非淋菌性尿道炎 Fēi lín jùn xìng niàodào yán

uretrorragia 尿道出血 Niàodào chūxiě

urodinia/micción con dolor 排尿痛感 Páiniào tònggǎn

vejiga 膀胱 pángguāng

vejiga neurogena 神经原性膀胱 Shénjīng yuán xìng pángguāng

domingo, agosto 29, 2010

Enfermedades del sistema digestivo 消化系统疾病

abdominalgia 腹痛 fùtòng

absceso abdominal 腹腔脓肿 fùqiāng nóng zhǒng

absceso hepático 肝脓肿 gān nóng zhǒng

apendicitis 阑尾炎 lánwěiyán

ascaridiasis de vias biliares 胆道蛔虫症 dǎn dào huíchóng zhèng

cáncer de páncreas 胰腺癌 yí xiàn ái

cáncer rectal – cólico 结肠直肠癌 jié cháng zhícháng ái

cirrosis 肝硬变 gān yìng biàn

colecistitis 胆囊炎 dǎn náng yán

colelitiasis 胆石症 dǎn shí zhèng

colitis 结肠炎 jié chángyán

colitis ulcerosa 溃疡性结肠炎 kuìyáng xìng jié chángyán

coma hepático 肝昏迷 gān hūnmí

constipación / estreñimiento 便秘 biànmì

constipación habitual 习惯性便泌 xíguàn xìng biàn mì

desarreglo cinético de esófago 食管运动矢调 shíguǎn yùndòng shǐ diào

diarrea 腹泻 fùxiè

dilatación aguda de estómago 急性胃扩张 jí xìng wèi kuòzhāng

dilatación de esófago 食道扩张 shídào kuòzhāng

disenteria bacilar 细菌性痢疾 xìjūn xìng lìjí

disfagia 吞咽困难 tūn yàn kùnnán

dismicrobismo intestinal 肠道菌群矢调 cháng dào jūn qún shǐ diào

duodenitis 十二指肠炎 shíèrzhǐcháng yán

enfermedad abdominal aguda 急腹病 jí fù bìng

enfermedad anal 肛门疾病 gāngmén jíbìng

enfermedad de abdomen reticular 网腹疾病 wǎng fù jíbìng

enfermedad de abdomen y cavidad abdominal 腹部和腹腔疾病 fù bù huò / hé fùqiāng jíbìng

enfermedad de esófago 食管疾病 shíguǎn jíbìng

enfermedad de mesenterio 肠系膜疾病 cháng xì mó jíbìng

enfermedad de ombligo 脐部疾病 qí bù jíbìng

enfermedad de pared abdominal 腹壁疾病 fù bì jíbìng

enfermedad de peritonitis 腹膜炎疾病 fù mó yán jíbìng

enfermedad de sistema biliar 胆道系统疾病 dǎn dào xìtǒng jíbìng

enfermedad de tubo digestivo 消化道疾病 xiāohuà dào jíbìng

enfermedad de vasos sanguineos intestinarles 肠道血管疾病 cháng dào xuèguǎn jíbìng

enfermedad retroperitoneal 腹膜后疾病 fù mó hòu jíbìng

enterelecia, volvulo 肠扭转 cháng niǔzhuǎn

enteritis 肠炎 chángyán

enteritis de intestino delgado 小肠炎 xiǎocháng yán

enteritis local 局限性肠炎 júxiàn xìng chángyán

enterogastritis 肠胃炎 cháng wèiyán

enteropatía 肠道疾病 cháng dào jíbìng

enterospasmo 肠痉挛 cháng jìngluán

esofagitis 食管炎 shíguǎn yán

esplenomegalia 脾肿大 pí zhǒng dà

fistula anal 肛瘘 gāng lòu

fistula intestinal 肠瘘 cháng lòu

gastricismo 胃部疾病 wèi bù jíbìng

gastritis aguda 急性胃炎 jí xìng wèiyán

gastritis crónica 慢性胃炎 mànxìng wèiyán

gastritis crónica 胃炎 wèiyán

gastroenteritis aguda 急性胃肠炎 jí xìng wèi chángyán

gastroenteritis virica 病毒性胃肠炎 bìngdú xìng wèi chángyán

gastroptosis 胃下垂 wèi xiàchuí

hemorroide 痔 zhì

hepatitis autoinmune 自己免疫性肝炎 Zìjǐ miǎnyì xìng gānyán

hepatitis A VHA 甲型肝炎/A型肝炎 Jiǎ xíng gānyán

hepatitis B VHB 乙型肝炎/B型肝炎 Yǐ xíng gānyán

hepatitis C VHC 丙型肝炎/C型肝炎 Bǐng xíng gānyán

hepatitis D VHD 丁型肝炎/D型肝炎 Dīng xíng gānyán

hepatitis aguda súbita 急性突发型肝炎 jí xìng tū fàxíng gānyán

hepatitis antictérica 无黄疸型肝炎 wú huáng dǎn xíng gānyán

hepatitis tóxica 中毒性肝炎 zhòngdú xìng gānyán

hepatitis virica 病毒性肝炎 bìngdú xìng gānyán

hepatitis virica 肝炎 gānyán

hepatomegalia 肝肿大 gān zhǒng dà

hepatopatía 肝脏疾病 gānzàng jíbìng

hernia de tubo digestivo 消化道疝 xiāohuà dào shàn

hidroperitoneo 腹水 fù shuǐ

higado graso 脂肪肝 zhīfáng gān

hipertensión portal 门静脉高压 mén jìngmài gāoyā

ictericia 黄疸病 huáng dǎn bìng

inflamación de intestino grueso 大肠炎 dàcháng yán

insuficiencia hepática 肝功能哀竭 gāngōngnéng āi jié

intoxicación alimentaria bacteriana 细菌性食物中毒 xìjūn xìng shíwù zhòngdú

invaginación intestinal 肠套叠 cháng tào dié

neurosis gastrointestinal 胃肠神经官能症 wèi cháng shénjīng guānnèng zhèng

obstrucción pilórica 幽门梗阻 yōu mén gěngzǔ

oclusión (obstrucción) intestinal 肠梗阻 cháng gěngzǔ

pancreatitis 胰腺炎 yí xiàn yán

pancreatopatía 胰腺疾病 yí xiàn jíbìng

parasitosis de sistema hepato biliar 肝胆系统寄生虫病 gān dǎn xìtǒng jìshēngchóng bìng

peritonitis 腹膜炎 fù mó yán

pirosis 烧心 shāo xīn

pólipo intestinal 肠道息肉 cháng dào xīròu

regurgitación 反胃 fǎn wèi

sindrome de absorción defectuosa 吸收不良综合征 xīshōu bùliáng zōnghé zhēng

sindrome de excitación intestinal 肠道激惹综合征 cháng dào jī rě zōnghé zhēng

sistema digestivo 消化系统 xiāohuàxìtǒng

traumatismo de abdomen 腹部创伤 fù bù chuāngshāng

tuberculosis intestinal 肠结核 cháng jiéhé

tumor abdominal 腹部肿块 fù bù zhǒng kuài

úlcera duodenal 十二指肠溃疡 shíèrzhǐcháng kuìyáng

úlcera péptica 消化性溃疡 xiāohuà xìng kuìyáng

vólvulo de estómago 胃扭转 wèi niǔzhuǎn

martes, junio 15, 2010

2. texto HSK lectura parte 2

在西山生活着100多只猴子, 它们经常到附近的地里偷吃土豆和萝卜. 今年这些猴子又有了新行动. 它们带着塑料口袋去果园偷吃苹果. 猴子们到了果园先大吃一顿, 吃饱了拣好的装进袋里带着跑回山上.
果树的主人赶走猴子的方法是用力敲打竹子或者播放有枪声的录音带.

[114] 果树主人是怎么对付猴子的?

A 用枪打 B 大声放音乐
C 用竹子打 D 用枪声吓

[115]猴子偷吃苹果


A 以前常这样干 B 又吃又拿
C 敲下苹果拿着就跑 D 还偷果园的口袋

正老先生过百岁生日时, 人们见他红光满面, 精神充沛, 便请他讲一讲长寿的秘密. 他笑着说: "75年前我结婚的时候, 太太和我约定, 如果我们吵架, 最后证明谁错了, 谁就到院子里去散步. 75年来, 我一直是在院子里散步的".

[116] 王老先生长寿的秘密是:

A 精神很好 B 经常散步
C 不跟妻子吵架 D 妻子很关心他

[117] 王老先生为什么经常散步?

A 为了健康长寿 B 经常散步
C 与妻子吵架而且是他错了 D 与妻子吵架后他需要安静

118王先生谈话的时间是

A 75岁生日时 B 100岁生日时
C 结婚的时候 D 结婚25周年时

viernes, marzo 05, 2010

硕士后

Foto de familia de las dos últimas promociones del máster en idioma, cultura y negociación china. foto: Marcos León


El miércoles se procedió a la Entrega de diplomas de la cuarta y la quinta promoción del Mastér. Mientras la séptima volaba para reunirse con la sexta y continuar la aventura de aprender.

Noticia al respecto en la Nueva España

Un 85% de los titulados del máster en cultura china trabaja en mercados internacionales

Una veintena de alumnos de la cuarta y quinta edición del máster en idioma, cultura y negociación china recibieron ayer en Gijón sus diplomas en un acto presentado por el vicepresidente de la Fundación Escuela de Negocios, Antonio González-Busto, y el director general del Idepa, Víctor González Marroquín, donde se presentaron los resultados de este posgrado y las actividades del Idepa en China.

El período de formación incluye una estancia de 10 meses en la Universidad de Zhejiang. El máster está dirigido a titulados universitarios con el objetivo de orientar su carrera profesional en el ámbito de las relaciones empresariales y comerciales de Asturias con China. Prueba del éxito de este posgrado es que el 85% de los alumnos ya trabaja en empresas con actividades de ámbito internacional.

Wang Zhiwei, consejero de Educación y Cultura de la Embajada de la República Popular China en España, de visita estos días en Asturias, impartió durante el acto de despedida a las dos últimas promociones una conferencia titulada «Aprender el idioma chino, oportunidad y reto». Este posgrado se destaca como una herramienta estratégica para la capacitación de recursos humanos.

发现拉贝日记

Gracias a Jose Luis me entero de la existencia de John Rabe.